Germanio, Pagano (ERA): Prezidanto Gauck, plurlingvismo ne estas sinonimo de anglalingvaj koloniigo.

Posted on in ERA Novaĵoj 6 view

En parolado al Bellevue Kastelo sur la perspektivoj de la eŭropaj federacia projekto, la Prezidanto de la Federacia Respubliko de Germanio Joachim Gauck alparolis la krita problemo de la lingvo. Unexceptionable atentigis la neceso havi "pontolingvo" de konstruaĵo en Eŭropo "agora, komuna forumo de diskuto kiu helpas nin vivi en demokratia maniero". Domaĝe, ke la pontolingvo finos esti identigita de Gauck kun la angla, en parolado kiu falas en la retoriko de mistificación: "ni devas ne lasas aĵoj prenas lian kurson nur pri lingva integriĝo. Pli Eŭropo per multlingvismo ne nur por la elito, sed ankaŭ ĉiam pli sektoroj de la loĝantaro, pli kaj pli da homoj, por ĉiuj! Mi estas konvinkita, ke sentas sin hejme en sia gepatra lingvo kaj povi paroli sufiĉe anglan por ricevi de en ĉiuj situacioj kaj ĉiuj aĝoj estas du aferoj kiuj iras kune en Eŭropo.
" Kara Prezidanto, Mi instigas vin malkaŝe deklaras sia intencoj kaj ne volis konfuzi eurocittadini parolas la anglan kiel pontolingvo sed, anstataŭe, kiel pruvita de intelektuloj de la staturo Robert Phillipson, inglesizzazione estas la procezo de okupacio kaj konkero.
Ŝi alpreĝas la nobla koncepto de multlingveco kie, fakte, la politikoj de la Eŭropa Komisiono kaj la eŭropaj nacioj agis substance en la vosto de kunlabori kun la anglo-usona kaj kontraŭ-eŭropa sendependeco, malhelpante la adopto de Esperanto kiel komuna lingvo, tiu jes pontolingvo, ne etna kaj demokratia kaj, cetere, en neniu kosto.
Ne mirinde do Prezidanto Gauck ke vi parolu al Britio, por diri: "Karaj amikoj, ni ŝatus restaste kun ni. Pli Eŭropo ne povas signifi Eŭropo sen vi. Kiel eŭropa patriotoj kredas, tamen, ke limigo al la servilismo de 68 jaroj devus eĉ esti tie, nun estas la ekzisto en la vivo aŭ ne la Eŭropa Unio ", konkludis Pagano.




0 Comments

No comments yet
Leaving the first to comment on this article.
You need or account to post comment.