From Pagano to Fitto: There ought to be English streetsigns in Italy, but not German signs in Bolzano?
Statement by Giorgio Pagano, Secretary of the Esperanto Radical Association
«Yesterday, the press complained once again to Minister Fitto about the mountain’s streetsigns in the Bolzano province, which are written only in German, are threatened to be taken down daily, precisely in the next 60 days if their italian equivalent will not be added soon.
You can’t help but be surprised by this goverment and some of its ministers which, on one hand, are big on keeping the German streetsigns up in an area which is visited mainly by the german minority, and, on the other hand, they are intent on keeping up the colonization in the rest of Italy, where English is written everywhere: from schools to freeways where simple Italian terminologies are translated and written in English, such as "salva vita," that is written as "safety tour:"
It’s good to attain to the laws of bilinguism where they are required, however, this goverment is re-enforcing the English-Italian bilinguism to the point of reforming the entire school system against the interests of the Italians, in Italy and around the World.»